Certify documents issued in Poland for official use in the United Arab Emirates and abroad.
Apostille stamps in Poland can be obtained to authenticate official Polish documents including Birth, Death and Marriage Certificates, National Criminal Register Certificates (criminal record), university diplomas and degree transcripts, and copies from the National Court Register (commercial extracts).
Polish Apostille stamps are issued by the Ministry of Foreign Affairs, Polish National Agency for Academic Exchange (NAWA) and Ministry of National Education.
Documents needed for submission in non-apostille countries are legalized by the Ministry of Foreign Affairs and require additional attestation by the embassy of the recipient country in Warsaw.
We offer expedited apostille services in Poland. Apostilles can normally be obtained in 1 -2 business days
Isarey can assist with obtaining official copies of Polish birth, death and marriage certificates and with applications for National Criminal Register Certificates
We also assist with obtaining certified copies of commercial registry documents from CEIDG or the National Court Register.
We work with all major embassies in Warsaw, including the embassies of the United Arab Emirates, Vietnam and Qatar, and the Taipei Representative Office, to attest Polish university degrees and other documents.
Polish Documents that can be authenticated with Apostille Stamps
Civil Status Records
Apostille Polish birth, death and marriage certificates. The certificate must be issued by the Registry Office, have a round seal of the office, a name stamp of the clerk and a signature. A photocopy or printout from the EPUAP platform is not valid for an Apostille.
Isarey can apply for official copies of Polish birth, death and marriage certificates on behalf of clients from outside Poland. Please Contact us for assistance.
Criminal Record Certificates
Apostille National Criminal Register Certificates showing an absence of a criminal record in Poland. Original certificates are required.
University and School Certificates
Higher Education Certificates: Apostilles for Polish university diplomas and other higher education documents, such as student status certificates, diploma supplements and transcripts issued before 2005, are issued by the Polish National Agency for Academic Exchange (NAWA). Degrees requiring authentication for non-apostille countries, such as Qatar and the United Arab Emirates, will need additional legalization by the Polish Ministry of Foreign Affairs before they can be attested by the recipient embassy in Warsaw.
School certificates and diplomas: Apostilles on Polish school certificates, secondary school-leaving certificates, diplomas and certificates issued by regional examination boards are issued by the Ministry of National Education or Regional Examination Board.
Notarized Documents
Apostille documents that have been notarized in Poland, including affidavits and powers of attorney. Before an apostille can be obtained, the notary's signature must be certified by the local district court.
Incorporation Documents
Certify Polish corporate documents including certificates of incorporation, certificates of good standing, articles of association, board resolutions for use abroad.
Trade documents
Apostille Polish certificates of origin, certificates of free sale, commercial invoices, product health certificates, GMP certificates and other trade documents
Sworn translations
Apostilles can be applied to translations by certified sworn translators registered with the Polish Ministry of Justice. Sworn translations in Poland
We can arrange international attestation and certification of documents such as:
Passports and Identity documents
Bank statements
Licenses and Authorizations
Powers of Attorney
Deeds and Wills
Certificates of no Impediment
Tax returns and Company Accounts
Affidavits
Articles of Association
Certificates of free sale
Birth, death and marriage certificates
Academic and degree certificates
Criminal record and police certificates
Medical Certificates
Certificates of incorporation
Certificates of Residency
Divorce certificates
Certificates of Good Standing
Isarey provides document attestation services in Poland to private, corporate and institutional clients worldwide. To find out about certifying Polish documents for use in the United Arab Emirates and abroad, use our online quotation form or email us a scan or description of the documents you need to certify. We will get back to you directly with a quotation and details of how to proceed:
Upload the documents you need attested or send them to us by email.
Our experts will pre-check your documents to ensure that they are eligible for Apostille certification or consular legalization in the country where they are issued, and we’ll assist you locally in preparing them if required.
We’ll send you a quotation with the total cost of the process (final price including all fees, certified translation when required and courier costs) and an estimation of how long the process will take to complete.
We’ll arrange a secure courier to collect your original documents (where electronic versions are not sufficient).
As soon as we receive your documents, we will confirm your order and proceed with the attestation process. Where appropriate, we will arrange certified copies for the attestation process so that we can return your originals directly.
We return the attested documents to you by secure international courier.
Legalize Polish Documents
Polish documents can be legalized for cross-border use by means of Apostille Certification or Consular Legalization
Apostille Certification
An Apostille Stamp is a simplified procedure of international attestation. When affixed to documents, Apostilles are directly recognised by the authorities of over 120 countries (Signatories of the Hague Apostille Convention) as certifying the document’s validity, without requiring additional certification.
Since Poland is a signatory to the convention, Isarey can assist by obtaining Apostille Certification for Polish documents so that they are valid for official use in other signatory countries, including: Spain - Italy - Portugal - Greece - Cyprus - France - Saudi Arabia - Germany - China
Consular Legalization is required when a document from Poland is to be used in a non-signatory country. In this case, following authentication by authorities in Poland, the document must be certified a second time in Poland by the embassy representing the country where the document is to be used.
Submission within the European Union Certain Polish documents do not require Apostilles when they are presented to authorities of other European Union countries (the receiving authority should accept the original or a certified copy).
When applying for certain public documents, a multilingual standard form may be requested to accompany the original. A multilingual standard form must always be issued and signed by a Polish authority, providing a translation aid designed to help the receiving authority to understand a public document which is in a language not accepted by the receiving EU country. See: EU Multilingual standard forms
Polish documents not requiring Apostilles include birth, death, marriage certificates, absence of a criminal record (a clean criminal record of a Polish citizen), certificates of nationality and residence: See: Regulation (EU) 2016/1191
Other Polish documents, including academic certificates, still require Apostille certification and certified translation to be valid in other EU countries.
Civil status certificates (multilingual extracts from the civil status registers) Polish birth, marriage and death certificates) issued in accordance with the conventions of the International Commission on Civil and Civil Status should not require Apostille Stamps when being submitted to one of the following countries:
Austria, Belgium, Bosnia & Herzegovina, Bulgaria, Croatia, Cape Verde, Estonia, France, Germany, Italy, Lithuania, Luxembourg, Moldova, Montenegro, Netherlands, Romania, Serbia, Slovenia, Spain, Switzerland, Turkey.
Certified Translation
Where Polish documents are to be used abroad and where the receiving country has a different official language, a sworn or certified may also be required. Isarey takes care of any certified translations required as part of the document attestation process, ensuring that translations are carried out and certified in accordance with local regulations.
A certified translation on its own only provides assurance that the translation itself is accurate and true; it does not confirm the authenticity of the original document. The original document must be legalized for a certified translation to carry equivalent legal weight.
Poland Document Resources
External resources and news about Polish documents, apostilles and certification procedures.
PL
Poland Document Resources
Birth, Death, Marriage Certificates
Obtain a copy of your civil status record (in Polish)
Obtain a copy of your civil status record (in Polish)
Official copies of Polish civil status records (birth certificates, marriage certificates and death certificates) can be obtained online (in Polish) ( e-ID (in Polish) required), in person at any Registry Office (in Polish) (Urzędy Stanu Cywilnego) or by mail. Certificates are available only to the person named in the certificate, spouse, descendants, parents and siblings, although applications may be made by an authorized representative. Copies of civil status records are available as digital and paper certificates, in Abbreviated and Complete form. A complete copy contains more information and is an exact reproduction of the original record with the addition of subsequent amendments and additions. Abbreviated copies are available as Multilingual Certificates, but in paper form only.
Criminal Record certificate from Poland can be obtained electronically (e-Platform MS - electronic signature required), in person or by post. A power of attorney can be granted (in Polish) allowing someone to apply on your behalf. Certificates are issued in Polish but a multilingual standard form is available for submission in other EU countries. National Criminal Register - FAQs
Divorce in Poland can be granted only by the common (public) court. In Poland it is not possible to decide about the divorce in a private agreement.
The above links are provided as a convenience and for informational purposes only; Isarey bears no responsibility for the accuracy, content or policies of external websites.
Get a Quotation for your Documents
We price each certification process individually, depending on the type and quantity of documents to be attested, the country of issue, the country of use and intended purpose, urgency, whether certified translations are required as part of the process and courier costs.
To receive a quote, you can upload your documents using our online quotation form or send us your documents by email. After reviewing your documents and requirements, we will get back to you with a quotation:
If you don’t have the documents available, just describe the documents you need to certify, and we will get back to you with an estimation of cost and delivery times.
Using our quotation form, your documents will be uploaded over a secure connection and immediately encrypted on our server. For added protection, you can upload password-protected files (PDF, Office Documents, RAR folders) and provide us with the passwords separately.
PERSONAL DATA: If your documents contain personal data belonging to people outside your household, please ensure that you are authorised to share this data before uploading your documents. If your documents contain sensitive personal data, such as biometric data, medical data or data on criminal convictions, please ensure that you indicate this when prompted, upon submitting your documents. For further information on our processing of personal data contained in uploaded documents, please see: Privacy Policy (Customer Inquiries)